Logitech LX310 Keyboard and Mouse LX310 User Manual

2
3
Installation Guide  
USB  
USB  
1
ON  
®
Logitech  
USB  
5
4
3
2
1
English Turn ON computer.  
Español Encienda el  
English Plug the receiver's USB cable into the  
Français Branchez le câble USB du récepteur sur le  
English Package Contents: 1. Keyboard 2. Mouse  
Français Contenu: 1. Clavier 2. Souris 3. Récepteur  
ordenador.  
computer's USB port.  
port USB de l’ordinateur.  
3. Receiver 4. Four batteries 5. Software  
4. Quatre piles 5. Logiciel  
Français Mettez l’ordinateur  
Español Conecte el cable USB del receptor al  
Português Ligue o cabo USB do receptor à porta  
Español Contenido de la caja: 1. Teclado 2. Ratón  
Português Conteúdo do pacote: 1. Teclado 2. Rato  
sous tension.  
puerto USB del ordenador.  
USB do computador.  
3. Receptor 4. Cuatro pilas 5. Software  
3. Receptor 4. Quatro pilhas 5. Software  
Português Ligue o  
computador.  
4
5
Connect Mouse  
CONNECT  
2
1
Connect Keyboard  
3
2
1
2
English Install batteries. Mouse: (1) Slide the cover off of the battery  
compartment. (2) Insert 2 AA batteries. Keyboard: (3) Insert 2 AAA  
batteries  
Français Installez les piles. Souris: (1) Faites glisser le couvercle  
du compartiment des piles pour l'ouvrir. (2) Insérez 2 piles AA.  
Clavier: (3) Insérez 2 piles AAAA.  
1
Español Coloque las pilas. Ratón: (1) Quite la tapa del comparti-  
Português Instale as pilhas. Rato: (1) Deslize a tampa para fora  
do respectivo compartimento. (2) Introduza as duas pilhas AA.  
Teclado: (3) Introduza 2 pilhas AAA.  
English Establish a connection separately for each device:  
1) FIRST, press the Connect button on the receiver.  
2) SECOND, press the Connect button under the  
device.  
mento. (2) Coloque 2 pilas AA. Teclado: (3) Coloque 2 pilas AAA.  
Español Establezca una conexión para cada dispositivo:  
1) PRIMERO, pulse el botón Connect del receptor.  
2) A CONTINUACIÓN, pulse el botón Connect en la  
parte inferior del dispositivo.  
6
7
Français Etablissez la connexion séparément pour  
chaque dispositif: 1) AVANT TOUT, appuyez sur le  
bouton Connect du récepteur. 2) ENSUITE,  
appuyez sur le bouton Connect situé sous le  
dispositif.  
English To enjoy all the features of your product, you must install  
English Test all devices. If a device  
does not work, repeat step 5 for  
that device only.  
Français Testez tous les dispositifs.  
Si l’un des dispositifs ne fonctionne  
pas, reprenez l’étape 5 pour ce  
dispositif uniquement.  
the software.  
Español Para disponer de todas las funciones del producto, debe  
instalar el software.  
Português Estabeleça a ligação para cada  
dispositivo separadamente: 1) PRIMEIRO prima o  
botão Connect no receptor. 2) A SEGUIR  
prima o botão Connect na parte inferior do  
dispositivo.  
Français Pour pouvoir utiliser pleinement toutes les fonctions du  
Español Pruebe todos los dispositi-  
vos. Si alguno de ellos no funciona,  
repita el procedimiento 5 con ese  
dispositivo únicamente.  
produit, vous devez installer le logiciel.  
Português Teste todos os  
dispositivos. Se um dispositivo não  
funcionar, repita o passo 5 apenas  
para esse dispositivo.  
Português Para utilizar todas as funções do produto, deve  
instalar o software.  

Motorola Ic602 User Manual
Motorola i890 H75XAH6JS5AN User Manual
Melissa 745 182 User Manual
Kenwood KDC 5026G User Manual
Gemini CDJ 15X User Manual
DeLonghi Coffeemaker BCO120 User Manual
Datexx EXACTIME DRC 701 User Manual
Bunn Coffeemaker STF User Manual
Black & Decker DCM900WH User Manual
Alpine Electronics Cell Phone Accessories IVA W502EBT User Manual